경주최씨 광정공파 / 다천공(다천부군)파

 바른말 고운말의 생활예절, 가족간의 호칭촌수

시작최치원문헌소개다천부군파보지묘파자료실계촌법경주최씨 다천공파 게시판생활예절의 규범과 에티켓

[촌수의 정의] [촌수의 이해] [한국정신문화연구원] [계몽사백과] [두산세계대백과] [직계는 1촌] [계촌법 자료실] [성균관 질의회신]

올바른 계촌법잘못된 계촌법계촌법 자료실친척간의 호칭경주최씨 분파/지파교과서(초등학교)교과서(중학교)

민법의 정의 l 신문기사01 l 신문기사02 l 민족문화사전 l 려증동 교수의 특별 기고 l 중학교 교과서 l 족보 별첨 자료 l 오류 있는 계촌법

경주최씨 다천공파 게시판

경주최씨 다천공(부군)파 생활예절 [홈페이지 방문자를 위한 게시판]

 로그인

[참고]국어사전에 잘못된 호칭어(최 태연)
최현영  (Homepage) 2007-06-12 07:38:04, 조회 : 4,044, 추천 : 655


국어사전에 잘못된 호칭어
                            최 태연(전 국어ㆍ한문 교사)  

  국어사전의 권위가 막강하기 때문에 사람들은 ‘국어사전은 완벽하다’고 믿고 사전을 사용한다. 그러나 국어사전에는 잘못 뜻풀이된 호칭어만도 상당수가 실려 있다.

標題語 앞에 ×표한 것은 국어사전의 뜻풀이가 잘못된 것이고, ○표한 것은 뜻풀이를 바르게 수정한 것이다. *표한 부분은 그 호칭어에 대한 설명이다.

×내종(內從): 고종(姑從)을 외종에 상대하여 이르는 말.
○내종(內從): 외사촌. 姑從이 外從이므로 여기에 상대하여 이르는 말.
*고모가 출가하여 다른 가문에서 낳은 자녀에게 안, 중심을 뜻하는‘內’字를 붙여 고종을 내종이라고 하는 것은 잘못이다. 家統을 이어가는 외숙이 자기 집에서 낳은 외사촌들은 안(內)에 있는 사촌이므로 내종(內從)이 되는 것이다. 출가한 고모가 낳은 고종들은 밖에서 난 사촌들이므로 外從이 된다. 딸이 낳은 아이들을 外孫이라고 하고, 그 外孫을 外叔은 外姪이라고 하고, 외사촌은 그들을 外從이라고 하는 것이다. 반면에 고모는 친정조카를 內姪이라고 하고, 자녀들은 외숙을 內舅라고 하고, 외사촌을 內從이라고 한다. 親庭(外家)이 안이기 때문이다.

×외종(外從): 외삼촌의 아들이나 딸.
○외종(外從): 고모의 아들이나 딸.
*外從의 外는 外家와 無關한 外字이다. 外從의 外는 밖이라는 뜻이고 외가와 아무 관계도 없다. 외가의 호칭은 친가의 호칭어에 外字를 앞에 붙이면 된다. 祖父→外祖父, 叔父→外叔父, 四寸→外四寸이 된다. 그런데 사촌을 從이라고 하지 않으므로 외사촌을 外從이라고 하지 않는다. 四寸에 外字가 붙은 外四寸이란 말이 있을 뿐이다.

×내외종(內外從): 내종사촌과 외종사촌을 아울러 이르는 말.
○내외종(內外從): 외사촌과 고종사촌을 아울러 이르는 말. 內從+外從→內外從.
*외사촌이 내종이고, 고종이 외종인데, 보통 내종사촌, 외종사촌으로 말하고 있다. 내종+사촌, 외종+사촌에서 사촌은 군더더기다. 현미를 현미쌀이라고 하는 것과 같다. 고종사촌, 이종사촌, 내종사촌, 외종사촌이란 말이 통용되고 있지만 바른 말이 아니다. 고종, 이종, 외종, 내종이 바른 말이다.

×내종매(內從妹): 고종매를 외종매에 상대하여 이르는 말.
○내종매(內從妹): 외사촌여동생.
*쉽게 뜻풀이를 해야 한다.‘고종매를 외종매에 상대하여 이르는 말.’이라고 하면 빨리 이해가 되지 않는다. 內從妹는 외사촌여동생이라고 하면 얼마나 알기 쉬운가.

×내종매부(內從妹夫): 내종매의 남편.
○내종매부(內從妹夫): 외사촌여동생의 남편.
*내종매의 남편이라고 하면 매(妹)의 뜻이 누나인지 여동생인지 분명하지 않고, 내종의 뜻풀이가 잘못되어 있기 때문에 이 뜻풀이도 잘못 되었다고 보아야 한다.

×내종제(內從弟): 고종제를 외종제에 상대하여 이르는 말.
○내종제(內從弟): 외사촌동생. 외-종제(外-從弟).
*外-從弟는 외사촌동생이고. 外從-弟는 고종사촌동생이다. 발음으로 구분된다.

×내종형(內從兄): 고종형을 외종형에 상대하여 이르는 말.
○내종형(內從兄): 외사촌 형. 외-종형.
*내종, 외종의 뜻풀이가 이미 잘못되었기 때문에 내종형(內從兄), 내종제(內從弟)의뜻풀이가 잘못 될 수밖에 없다.

×내종형제(內從兄弟): 내종사촌이 되는 형이나 아우.
○내종형제(內從兄弟): 외사촌형제.
*뜻풀이를 읽으면 곧 알 수 있도록 해야 한다. 국어사전 뜻풀이는 사전 이용자들에게 봉사하는 것이다. 뜻풀이 속에 어려운 말을 섞어서 또 찾는 번거로움을 가능한 한 없애야 한다.‘내종형제(內從兄弟): 내종사촌이 되는 형이나 아우.’라고 하면‘내종사촌’을 또 찾아보아야 한다. 이렇게 뜻풀이를 하면 불친절이다. ‘내종형제(內從兄弟): 외사촌형제.’라고 하면 얼마나 쉽고 간단한가.

×내종씨(內從氏): 고종씨를 외종씨에 상대하여 이르는 말.
○내종씨(內從氏): 남의 외사촌을 높여 이르는 말.
*고종씨, 내종씨, 외종씨는 별로 쓰이지도 않고 어색한 말이다.
×외종씨(外從氏): 남의 외사촌을 높여 이르는 말.
*外從이 외사촌이 아니기 때문에 氏 字를 붙여도 역시 외사촌이 아니다.
○외종씨(外從氏): 남의 고종을 높여 이르는 말.
*‘外-從氏’라고 하면 남의 외사촌을 높이는 말이 되고,‘외종-씨’라고 하면 남의 고종을 높이는 말이 된다.


×현조(玄祖): 고조의 아버지.
*玄孫-曾孫-孫-子-(己)-父-祖-曾祖-高祖에서 대칭되는 말끼리 짝을 지우면 父子-祖孫-曾祖孫-高祖孫이 된다. 玄祖는 대칭으로 짝이 없고, 사용되지 않는 말이다. 高孫은‘高’字를 피하여 玄孫이라고 하지만 조상을 玄祖라고 할 이유가 없고, 玄祖는 조상에게 불경한 뜻(玄은 멀다는 뜻)의 말임을 알아야 한다.

祝文에 五代祖라고 쓰지 玄祖라고 쓰지 않는다. 국어사전에서 삭제해야 한다.

×진외조부(陳外祖父): 아버지의 외조부.
○진외증조부(陳外曾祖父): 아버지의 외조부.
*陳外祖父는 존재하지 않으므로 사전에서 삭제해야 한다. 아버지의 조부가 나에게 曾祖父가 되듯이, 외가에서도 마찬가지다. 아버지의 외조부는 나의 진외증조부이다.

×진외조모(陳外祖母): 아버지의 외조모.
○진외증조모(陳外曾祖母): 아버지의 외조모.
*진외조모는 존재하지 않으므로 국어사전에서 삭제해야 한다.


×이질(姨姪): 아내의 자매의 아들 딸.
○이질(姨姪): 아내의 형제들끼리 그들의 자녀를 서로 이르는 말.
*아내의 형제(=자매)의 아들딸은 妻姨姪이라고 한다. 남자에게는 姨姪이 없다.

×내질(內姪): 아내의 조카.
○내질(內姪): ①친정조카를 이르거나 조카가 고모에게 자칭하는 말.
              ②아내의 조카.

*內子, 內眷, 內助의 內는 아내를 뜻하지만 內姪의 內 는 친정을 의미한다.
고모는 친정 조카를 內姪이라고 하고, 외숙은 甥姪을 外姪이라고 한다.

×사부인(査夫人): 안사돈의 높임말.
○사부인(査夫人): 안사돈을 지칭하는 말.
*사부인은 ‘사돈의 부인’이란 뜻이다. 안사돈은 사돈의 부인밖에 못되는 존재가 아니고, 안사돈도 당당한 사돈이다. 그러나 안사돈과 밭사돈은 과거에는 內外를 하던 어려운 사이므로 서로 ‘사돈어른’이라고 부른다.

안사돈을 사부인으로 삼자에게 지칭할 수는 있어도 대면해서 호칭하기에는 부당함이 있다. 夫人이 남의 아내를 높이는 말이지만 남의 아내를 ‘부인’하고 부를 수는 없다. 사부인은 안사돈을 높이는 말도 아니고, 마주보고 호칭할 수 없는 말이다.


×삼촌-댁(三寸宅): ①숙모. ②삼촌의 집.
○삼촌-댁(三寸宅): 삼촌의 집.
*①의 뜻풀이는 천하 버르장머리 없는 뜻풀이다. 숙모는 어머니와 같은 반열의 어른이며 ‘작은어머니’란 호칭과 ‘숙모’란 지칭이 있다. 처남댁 같은 것은 딴 호칭이 없고, 尊屬이 아니므로 그렇게 불러도 되겠지만 숙모를 ‘삼촌댁’이라고 해서는 안 된다. ②의 뜻 ‘삼촌의 집’만 두고 ①의 뜻풀이는 삭제해야 된다.

×외삼촌댁(外三寸宅): ①외숙모 ②외숙의 집.
○외삼촌댁(外三寸宅): 외숙의 집.
*①외숙모를 외삼촌댁이라고 하는 뜻풀이는 망발이다. 외숙모가 年下라고 해도 외삼촌댁이라고 말해서는 안 된다. 비록 그렇게 말하는 사람들이 있더라도 국어사전에서 바로잡아 주어야 한다. 국어사전은 世人을 啓導하는 역할이 있다.


×매부(妹夫): 누이의 남편. 손위누이나 손아래누이의 남편의 통칭.
○매부(妹夫): 여동생의 남편. 매제(妹弟).
*‘매부(妹夫): 누이의 남편. 손위누이나 손아래누이의 남편의 통칭.’을 틀렸다고 단정해서 말하기는 어려우나 좀 부적당한 뜻풀이다. 누나의 남편은 자형(姊兄)이라고 하고, 여동생의 남편은 매부(妹夫)라고 구분해서 말해야 한다. 男妹, 妹家,‘누이 좋고, 妹夫 좋고’에 있는 妹는 누나와 여동생이 다 포함되어 있다.

  서울에서는 妹가 누나와 여동생을 통칭하고 있지만, 妹는 여동생, 姊는 누나의 뜻이므로 姊兄과 妹夫를 구분하는 것이 옳다. 서울에서는 누나의 남편을 妹兄이라 하고 영남에서는 누나의 남편을 주로 姊兄(或者는 妹兄)이라고 한다. 서울 사람들의 妹兄을 아주 틀렸다고 말할 수는 없으나, 누나의 남편은 姊兄이라고 하는 것이 옳고, 여동생의 남편은 妹夫라고 하는 것이 바른 말이다. 근래에는 누나와 누이를 구분하여 누이는 여동생의 뜻으로만 쓰이는 경향이다.


×표숙(表叔): 외숙.
*외숙을 表叔, 외숙모를 表叔母라고 한 기록이 있다. 앞 사람들이 기록한 것이라고 다 맞는 것은 아니다. 表從=外從인데, 表從, 外從을 외사촌이라고 잘못 보는 데서 外叔까지 表叔이고 하게 된 것이다. 表는 外와 같은 뜻이므로 外叔을 表叔이라고 해도 될 것 같지만, 그렇게 말을 만들면 안 된다. 外叔이란 결함 없는 말이 있는데 논리에 맞지 않게 왜 表叔이란 말을 새로 만드는가? 사전에서 없애야 한다.

×표종(表從): 외종사촌.
○표종(表從): 고종사촌. 外從.
*表從이 외사촌인지, 고종사촌인지 분명하게 알도록 뜻풀이를 해야 된다. 表 는 外의 뜻이므로  表從=外從은 姑從이며, 表從=外從은 外四寸이 아니다.

×표종형(表從兄): 외종사촌형.
○표종형(表從兄): 고종사촌형.
*外從이 姑從인데, 外從을 外四寸으로 오해하기 쉽기 때문에, 外 즉 表이므로 外從(姑從)을 別稱해서 表從이라고 하게 된 것이다.

×표종제(表從弟): 외종사촌동생.
○표종제(表從弟): 고종사촌동생.
*外-從弟는 외사촌동생이고, 外從-弟는 고종사촌동생이다.

×교객(嬌客): 남의 사위를 일컫는 말.
○교객(嬌客): 자기 사위를 이르는 말. 女壻.
*남의 집 사위를 尊稱하여 玉潤, 壻郞이라고 한다. 客은 主人에 상대되는 뜻으로 보면, 교객은 주인의 손님이 되므로 장인의 사위가 된다. 자기 집안의 모든 사위를 門客이라고 한다.‘애교스런 손님(嬌客)’이 자기 집 사위이지, 남의 집 사위겠는가?

漢文辭典의 뜻풀이는 嬌客: ①자기 사위를 이르는 말. ②작약(芍藥)의 별칭.

×사돈(査頓): ①혼인한 두 집의 부모들끼리, 또는 그 두 집의 같은 항렬 되는 친족끼리 서로 부르는 말. ②혼인 관계로 척분이 있는 사람.
○사돈(査頓): 혼인한 두 사람의 부모들끼리 또는 두 사람의 조부모, 숙부모, 종조부모, 종숙부모가 사항(査行)이 같은 상대방을 서로 부르는 말.
*아들의 빙부모와 딸의 시부모; 손자의 장조부와 손녀의 시조부모; 조카의 빙부모와 질녀의 시부모; 종손자의 장조부모와 종손녀의 시조부모; 종질의 빙부모와 종질녀의 시부모를 결혼한 두 사람의 부모, 조부모, 숙부모, 종조부모, 종숙부모가 査行이 같은 상대방을 사돈이라 부른다. 자기보다 사항이 한 항렬 높은 사람을 査丈어른이라고 부르고, 한 항렬 낮은 사람을 査下生이라고 부른다.

사돈의 형제와 종형제를 사돈이라고 호칭하고, 지칭은 곁사돈이다. 사돈의 자녀와 며느리를 査下生이라고 한다.

혼인한 두 사람의 형제자매들이 두 사람의 부모, 조부모, 숙부모, 종조부모, 종숙부모를 査丈어른이라고 한다. ②의‘혼인 관계로 척분이 있는 사람’은 없애야 된다.

*査兄, 査弟는 편지에서 사돈끼리 상대방을 높여서 査兄이라 하고, 자기를 낮추어 査弟라고 한다. 그런데 兄嫂나 弟嫂의 형제들과 姊兄이나 妹夫의 형제들을 대면해서 호칭할, 적당한 말이 없어서 상대방을 査兄이라고 부르는 것이 현실이다. 사돈끼리 쓰는 말을 사돈의 아랫대끼리 쓴다고 망발이라고 할 수 없는 것이 현실이다.


×차종손(次宗孫): 대종(大宗)에서 갈려나온 종손.
○차종손(次宗孫): 현재 종손의 뒤를 이어 다음 차례에 종손이 될 사람.
*대종(大宗)에서 갈려나온 종손은 차종손이 아니고 이미 종손이다. 派宗孫이다.  

위에서 살펴본, 국어사전의 호칭어 뜻풀이가 잘못된 것이 26 단어이다. 이것은 필자가 대충 조사한 것이므로 뜻풀이가 잘못된 호칭어가 더 있을 수 있다.


  추천하기   목록보기

Copyright 1999-2023 Zeroboard / skin by zero

경주최씨 광정공 다천공(다천부군)파, 촌수, 호칭

경주최씨 다천공파  http://dacheon.net  여러분의 방문을 환영합니다.    

회장: 010-3503-1965, 총무: 010-8563-5598

홈페이지 관리자 : 010-9309-5174/ 이메일 : ecw100@nate.com
주소 : 51512, 경상남도 창원시 성산구 외동반림로138번길 6(중앙동 9-4번지)

 Copyright ⓒ 2000 Dacheon.net 경주최씨 다천공All rights reserved.


Warning: Unknown(): write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown(): Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/home/hosting_users/dacheon/www/bbs/data/__zbSessionTMP) in Unknown on line 0